Acces  la interfața de interogare a bazei de date bibliografice / MAKE A QUERY IN THE REFERENCES' DATABASE 
					  					  									  
					  Bibliografia de lucru a proiectului Limes  Transalutanus este gestionată într-o bază de date care pre-există  proiectului, şi care cuprinde aproape 30.000 de titluri. Este o bază de date cu  caracter mai degrabă general, cuprinzând informaţie despre literatura  arheologică (şi conexă) din toate epocile, cu un accent mai apăsat pe  antichitate (inclusiv antichitatea târzie, inclusiv pentru barbaricum). În ciuda numărului (aparent) mare de înregistrări, nu  este – nici pe departe – o bază de date „completă” (nu există aşa ceva!) şi  nici nu şi-a propus vreodată să fie. Este, pur şi simplu, o bază de date „de  lucru”. Fundamentele ei au fost puse acum aproximativ 15 ani, cuprinzând  contribuţii de date din surse diferite, în primul rând ale unor colegi de la  MNIR, între care, într-o relativă ordine a importanţei, Eugen S. Teodor, Corina  Nicolae şi Mihai Florea. Aproape jumătate din numărul de înregistrări se  datorează preluării fişelor de lucru (pe hârtie) ale unor veterani ai  arheologiei româneşti, precum Maria şi Eugen Comşa. La încărcarea materialului  au contribuit, cu ani în urmă, şi operatori ai Secţiei Informatică a MNIR care  nu sunt (şi nici nu au devenit) arheologi, motiv pentru care există şi destule  erori (provenite din neînţelegerea notelor scrise de arheologi). Mesajul  principal ar fi, aici, că o bază de date nu este o „operă”, şi cu atât mai  puţin una perfectă, fiind un organism în evoluţie.
					    Baza de date veche nu a fost folosită, pentru acest proiect, decât ca  suport tehnic şi modalitate de cooperare la distanţă. Titlurile de interes  pentru proiect au fost „bifate” (există un sistem de „ancorare” a titlurilor de  anumite teme specifice), devenind astfel vizibile pe Internet. La titlurile  vechi se adaugă cele noi, apărute în cursul cercetării. La momentul în care  inaugurăm acest modul al bazei de date, în lista de interes sunt doar în jur de  300 de titluri, dar cu siguranţă numărul va creşte, pe măsură ce legătura  dintre unele înregistrări şi tema de cercetare va fi identificată. 
		Proiectul de cercetare, în sine, nu are o componentă „bibliografică” propriu-zisă,  deci nu ne-a propus să colectăm sau să sistematizăm literatura de specialitate;  acesta ar fi un proiect în sine, de altă natură. Nici nu credem că o bază de  date „exhaustivă” ar fi cumva posibilă, întâi fiindcă subiectul frontierelor  romane este foarte popular între arheologii din toată lumea, inclusiv în  America sau Australia, literatura fiind pur şi simplu uriaşă. Pe de altă parte,  desigur, o bază de date care să colecteze strict literatura referitoare strict  la Limes Transalutanus ar fi de un interes  limitat; graniţele romane de pretutindeni au multe trăsături comune, fiind de  interes, în ultimă instanţă, informaţii despre oricare dintre acele graniţe.  Caracterul din ce în ce mai inter- şi trans-disciplinar al cercetării  arheologice recente face ca însăşi tentativa de delimitare a „zonei de interes”  să fie sortită eşecului, iar ştiinţele „conexe” (geografia, geofizica, chimia,  statistica, cartografia, fotogrametria, etc.) ar putea adăuga cel puţin încă  atâtea titluri de interes, fie şi tangenţial.
					    Am început prin a relata – foarte pe scurt –  istoricul acestei baze de date pentru a explica unele inconsecvenţe de notare,  datorate parțial utilizării ei în regim „multi-user” (iar regulile enunţate au  probabil prea multe şi greu de urmărit). Pe de altă parte, unele  „inconsecvenţe” se datorează schimbării filosofiei de proiectare şi uz, chiar  din partea proiectantului (Eugen S. Teodor). Vom da doar un exemplu: la  momentul primei scheme de organizare a informaţiilor, cărţile colective erau  mai degrabă un accident statistic (probabil 1/20 de cărţi şi 1/50 de  înregistrări bibliografice). Astăzi cota lor a crescut simţitor, forţând la o  modificare a sistemului de înregistrare (care nu va fi descris aici, fiindcă nu  este de interes nemijlocit). Iată de ce este posibil să găsiţi în unele  situaţii trimiteri la alte înregistrări, uneori de o manieră destul de  netransparentă, greu de gestionat în actualul sistem de afişare – foarte  simplificat faţă de structura reală, mult mai stufoasă). În alte situaţii,  este posibil ca „regulile” observate la un set de înregistrări (de ex. ordinea  prenume-nume) să nu fie respectate în alte înregistrări, deşi încercăm să  uniformizăm – din mers – modalitatea de afişare.
					    Pentru public vor fi afişate doar trei câmpuri:  autorul (autorii), titlul (indiferent că al cărţii sau articolului) şi locul  (incluzând restul informaţiilor necesare, precum revista-nr-anul sau  editura-locul de apariţie). Sistemul de căutare este descris în chiar pagina de  uz a bazei de date, dar este, în esenţă, foarte simplu, respectiv un şir de  căutare (un nume sau o expresie oarecare). Nu s-au folosit indecşi tematici,  deşi ei există, fiindcă nu avem servicii de indexare plătite, iar o indexare  incompletă riscă mai degrabă să încurce decât să ajute. În plus, contează  foarte mult profilul profesional al celui care realizează o indexare, ceea ce –  în principiu – reduce semnificativ chiar utilitatea indexării. Dar şi acest  lucru face parte din istoricul proiectării bazelor de date. Dacă acum 10-15 ani  se discuta, neobosit, despre seturi de „cuvinte controlate” (sau „tezaure de  termeni”), astăzi chestiunea apare caducă, în faţa progresului făcut de  instrumentele de căutare.
^ sus
				    
The references used by the project  team are handled by an older database, comprising about 30,000 titles. That is  rather a general, than an oriented database, including all kind of  archaeological literature, but mainly that concerning the Antiquity and the  Early Middle Ages. Although the number could look good (only for some....), the  database is far from being ‘complete’, not even for the Romanian literature; it  never intended to be. It is just a working tool. 
Its foundations were put about 15  years ago, collecting information from various sources, as would be the paper  files of two veterans of the Romanian Archaeology, Maria and Eugen Comşa. At  those ‘external’ sources, we have added our own work, at the History National  Museum from Bucharest. Some effort was payed also by some analysts from our  institution, which are not historians or archaeologists, giving errors due to  difficult handwriting transcription. The main idea, here, is that a database  is, by definition, a ‘work in progress’, and not an opus; it is never finished,  complete, thus imperfect, but useful.
The content of the old database was used  in this project only as a support for cooperation, for a team located in  different parts of the city. Some records were anyway ‘inherited’, being  checked as ‘concerning the limes’ and becoming thus visible on Internet. At the  moment we opened this door of communication, within the list were checked only  around 300 titles; for sure, they number will increase in time. 
The research project has not a  ‘bibliographical module’, because gathering literature is not a specific goal  for us. The advocated ‘exhaustivity’, especially some decades ago, cannot be  further a professional purpose, mainly when speaking about the Roman Frontiers  – a subject not only very popular, but also a very productive. On the other  hand, a collection of literature concerning Limes  Transalutanus could interest many people. 
Of course, you will not find here  exclusively archaeology or related history, but also many other related  research fields, such as geophysics, photogrammetry, geology, linguistics etc.
The visitor will find only three fields:  author(s), title (no matter if books or papers) and the location (as the  publisher, the periodical and so one). The search through the database is very  basic: a string of characters, targeting either the name of the author, either  a part of the title. Try short strings, for the beginning.				
    
Acces  la interfața de interogare a bazei de date bibliografice / MAKE A QUERY IN THE REFERENCES' DATABASE
^ top